Grazie ragazzo...
approfitto del post per fare gli Auguri alla Coppia Cala & EWS!!
'I'm a poor lonesome cowboy... far away from home...'
http://tinyurl.com/lkhxarpTorno subito...
Grazie ragazzo...
approfitto del post per fare gli Auguri alla Coppia Cala & EWS!!
Buongustaia!!! :-)
Quindi sei esperto linguista, ma non per... per... quel che credevo, il tuo è interesse accademico anche per i dialetti!
Ahhh!
Grazie per avermi segnalato il traduttore. E' un bel giochino!
@ EyesWideShut
In caso di bisogno (non è completissimo) prova con questo:
http://www.piemonteis.com/p…
Ciao :-)
@ EyesWideShut
In caso di bisogno (non è completissimo) prova con questo:
http://www.piemonteis.com/p…
Ciao :-)
niun prublema.....pensè che sun mes tarun
Ci sono andata vicina.
Grazie E. caro!
niun prublema.....pensè che sun mes tarun
Ci sono andata vicina.
Grazie E. caro!
Un tipo di osteria moooooolto alla buona.........dove spesso mangi meglio che nelle "nouvelle cuisine"
Domanda:
Piola sta per... bar? Osteria?
Ecco, truiun è chiarissimo!
Molto più di picia e baricule!
![]()
![]()
Ciao Ragazzi & Ragazze
approfitto del post per fare gli Auguri alla Coppia Cala & EWS!!
Scusate raga ma ci penso solo ora principalmente perché non frequento molto il Bar della Gnocca e così ero disinformato... ma non ignorante!!
Adesso che abbiamo aperto la nostra Piola piemunteis colgo anch'io i gossip!!
![]()
Mi fa sempre piacere cmq leggere buon il Cala, anche con i Colpi a Salve è sempre bello sentire i suoi Botti sulla Gnocca!
Continuate così!!
![]()
Ecco, truiun è chiarissimo!
Molto più di picia e baricule!
Piccolo dizionario dei sinonimi...
Ma il significato non cambia
in italiano qualcuno dice ancora BAGASCIA ma e' molto dispregiativo...
in dialetto e' molto meno volgare BAGASA/BAGOSA... vero
........ ma non ho mai sentito BAGOSA
Ma no, non è sinonimo di BAGASA....
"LINGERA" (o "LIGERA"
LINGERA, sarebbe "perdaballe", uno che fa il parassita.....che non lavora....insomma....cose del genere
Non conosco bene l'astigiano, ma credo che l'equivalente semantico in torinese sia "LINGERA" (o "LIGERA"
Ma il significato non cambia
in italiano qualcuno dice ancora BAGASCIA ma e' molto dispregiativo...
in dialetto e' molto meno volgare BAGASA/BAGOSA... vero
........ ma non ho mai sentito BAGOSA
@EWS: non credo che ci sia nessuno che possa affermare di conoscere il piemontese al punto di non prendere svarioni, più che altro perchè il piemontese non esiste.
Esiste una moltitudine di dialetti, imparentati più o meno, a volte circoscritti ad un singolo paese, dove le singole parole possono variare enormemente.
A titolo di aneddoto, mi ricordo che uno dei miei nonni, di famiglia torinese "bene" del centro di Torino(o almeno così pensava lui...) parlava con malcelato disprezzo di uno zio acquisito, nato e vissuto in Barriera di Milano, perchè secondo lui aveva "un accento volgare e parlava come un magnin!" (stagnaro in piemontese, anticamente originari della Val d'Ossola)...
Il Cala nazionale ha intitolato un 3d "petinoira": in torinese puro è scorretto. Il pettine è il "pento" e la pettinatrice è "pentnoira"... ovviamente ci sono dei posti dove ha ragione Cala, a maggior riptova che non esiste un piemontese standard
Ma no, non è sinonimo di BAGASA....
"LINGERA" (o "LIGERA"
non e' una O normale...ci vorrebbe una O con la dieresi tedesca "astigianizzata" ,. quella O LARGAAAAA !!!!!
Ma il significato non cambia
in italiano qualcuno dice ancora BAGASCIA ma e' molto dispregiativo...
in dialetto e' molto meno volgare BAGASA/BAGOSA... vero
........ ma non ho mai sentito BAGOSA
Hai link di tua sorella?!?
urlare a mia sorella quand'era giovane : TEI NA BAGOSA !!!